map of GH site

阮劇團首度改編王禎和作品 在嘉義世界首演
與日本劇場導演流山兒祥合作台日混血"嫁妝一牛車"

記者:麻念台/陳品卉 時間:2018/6/13 下午 06:00:11
 台灣作家王禎和小說《嫁妝一牛車》是台灣文學史上經典作品,過去曾改編成電影、電視劇,今年則將由台灣阮劇團與日本劇場導演流山兒祥合作重新打造,成為跨國合製舞台劇。

阮劇團與日本劇場導演流山兒祥合作重新打造台灣作家王禎和小說《嫁妝一牛車》為舞台劇。(歸鴻亭攝影)
 阮劇團自2016年起與流山兒祥合作《馬克白》一劇開始,展開了長達3年的深度合作,今年度阮劇團與流山兒祥的全新合作,阮劇改變以往多以西方經典改編為主的創作,首度改編台灣經典文學《嫁妝一牛車》,同時也是流山兒祥首度執導台灣文學作品。阮劇團在與導演確認將改編嫁妝一牛車後,立即著手尋求原著版權的同意,輾轉透過東華大學聯繫上王禎和先生的夫人林碧燕,並獲得同意授權。

 阮劇團團長汪兆謙表示,針對這次的作品,該團邀請公視影集通靈少女的共同編劇林孟寰擔任劇本改編,與阮劇團的台語編劇共同合作,這次的劇組除了導演流山兒祥以外,音樂設計也是由日方擔任,另外也有兩位流山兒劇團的日本演員共同演出。而12位演員中除了阮劇團的團員與日本演員外,也集結了台灣優秀演員,包括以漫才著名的達康.come,也會在劇中展現有別於漫材的戲劇才華。所有演員更是被要求臺語的腔調與咬字必須要符合劇中的年代背景,也為了劇中鹿港商人的角色,劇團特地請來臺語老師來指導鹿港腔臺語的說法。日本演員在劇中也一樣要學習臺語台詞、唱臺語歌,所有演員及工作人員從五月份起就進駐嘉義縣表演藝術中心,展開為期兩個月的密集排練。

 《嫁妝一牛車》小說中描寫近乎耳聾的萬發和妻子阿好這對貧賤夫妻如何被命運擺布,敘述50多年前台灣社會底層小人物的生活,呈現小人物的悲哀與命運擺弄的無奈。在阮劇團與流山兒合作的版本中,除了融入原著小說的精神,更加入了現代觀點的詮釋,例如深入探討阿好的女性視角,也新增加了不少原著中沒有的場景,發掘較少人探討的喜劇成分。

《嫁妝一牛車》小說描寫底層小人物故事。(歸鴻亭攝影)
 演出將以三面式舞台呈現,阮劇團期望以阮式風格台語劇,加上導演的強大活力,為經典注入新血,創造新面貌的台灣經典文學劇場。流山兒祥指出,他使用了像是電影的敘述手法,加上演出中有大量的歌舞,希望呈現出來的是一齣能讓觀眾有深刻感受,又哭又笑的悲喜劇。

 充滿台日混血風情的《嫁妝一牛車》,將於6月22日在嘉義縣表演藝術中心實驗劇場舉行世界首演,阮劇團邀請全國民眾,到嘉義來觀賞這個完全在嘉義製造及產出的國際合作作品,由此作品開始延伸出更多的交流與合作契機。

Join Line Share to Line

回到首頁

更多專題

更多新聞

更多影音

更多點播

更多時漫

中國藝術家協會《新網》 電子郵件:news@newnet.tw
版權所有 1998-2018新網© 本站網頁各鏈結標題內容歸原權利人所有