馬總統出席"世華文學高峰會議" 籲大陸"識正書簡"
新網記者麻念台台北特稿
2010/4/17 上午 01:58:33 / 文化藝術
馬英九總統親自出席昨天在台大文學院揭開序幕,由40位中、港、台三地作家參與的「21世紀世界華文文學高峰會議」。
|
馬總統出席"21世紀世界華文文學高峰會議"致詞。(總統府機要室提供) |
這項由由行政院文化建設委員會及新地文學季刊,在台灣大學文學院國際會議廳聯合舉辦的會議,針對會議以交流、合作、發展為主題,透過對談、瞭解及論文研討方式,對華文文學未來發展具有積極正面影響,馬總統表達肯定之意。
他致詞時表示,兩岸合編「中華大辭典」的概念已引發關注,為倡導使用正體字,要求政府單位接待大陸觀光客不要刻意用簡體字,呼籲大陸推動「識正書簡」,也期望漢字能列入世界文化遺產。
馬總統也特別闡釋,過去兩岸在威權年代,文學是為政治服務,現在是政治要為文化服務,要以文化立國。未來成立文化部,讓文化有更廣闊的發展空間。
諾貝爾文學獎得主高行健也帶著新書《論戲劇》來台與會,國家文化總會會長劉兆玄、文建會副主委洪慶峰、《新地文學》季刊社長郭楓及大陸作家閻連科、王蒙、劉再復,香港學者李歐梵、鄭培凱,台灣作家陳若曦、瘂弦、馬森等人均參加這項盛會。
馬總統致詞全文為:
非常榮幸參與盛會,剛才劉會長提到很多他心儀的作家在場,主持人及劉會長也都是作家,我雖然不是,但卻讀過在座某些作家的作品,深感敬佩。
各位都知道,華人遍布全世界,全世界許多角落都有人用華文寫作,我在台北市長任內就很想把台北變成全球華文出版中心,而我感到我們與英文、法文、德文及西班牙文,在世界各地普及化的過程中,最大不同是在於他們是殖民,而華文普及是因為移民,兩者過程相當不同。三十多年前當大陸推動文化大革命時,大家都感到中華文化受到很大衝擊,在台灣也有中華文化復興運動,雖然是由政府發起,但民間反應也相當熱烈,還出版了古籍今註今釋一套書,最近我們還重新印出來,因為將近四十年來它都是非常暢銷的書。
|
馬總統出席"21世紀世界華文文學高峰會議"致詞。(總統府機要室提供) |
我們由過程來看,尤其是最近十幾、二十年來,學習華語風氣盛行,將來會有更多人學習、閱讀華語著作,最近我碰到從國外到台灣學中文的學生,意外地發現九個月的課程要花三十幾萬元,就是有人每天花四小時在唸,讓我印象深刻。我覺得文學不是用來吟風弄月,成為茶餘飯後的消遣,而是經國大業、不朽盛事,是最吸引人的藝術,深刻地觸及到人類靈魂深處,相信在座每一位在接觸文學時都有此感覺。
我在台北市長任內時就非常重視這項工作,擔任總統之後,在競選過程中也提出詳盡的文化政見,希望能真正做到文化立國,以文化來深耕台灣,用軟實力面對世界。過去一年多,感謝文建會的努力,完成了文化創意產業法立法,讓文創產業有發展依據,同時在中央政府組織再造中也確定將成立文化部,這裡有很重要的概念,其實海峽兩岸在過去幾十年中,尤其是威權年代,文學很多是為政治服務,但我在台北市長任內就提出一個觀念,現在要倒過來,政治與行政要為文化服務,為文化界排除障礙,讓它有更廣闊的運作空間,這是我們政治人物應該做的。六十年來,在台灣有一點非常可貴,就是我們發展具有台灣特色的中華文化,它的根來自中華故土,但在台灣卻落地生根、枝繁葉茂,不用說我們的歌仔戲,最近我到高雄,看到宋江陣大賽,它是閩南農民在農閒時組成一種自衛隊伍,一方面是維護地方治安,也是做為民俗體育,結果這幾年大家推動很積極,甚至大學生也組團參加,還有海軍官校學生,高雄縣也將之帶到英國愛丁堡藝術節,正式走上國際舞台,讓我看了很感動。就像我們很多原來來自中國大陸,但卻在此地生根發芽,有它特殊色彩,如台灣的牛肉麵,我在市長任內舉辦了兩屆牛肉麵節,大陸原來沒有、台灣也沒有,是台灣的大陸老兵發展出來的,這也是一種很有趣的發展。
此外,我發現台灣出版業也很爭氣,2007年台灣一共出版了 4萬5千種圖書,大陸是13萬5千種,總數是台灣的三倍,但大陸的人口卻是台灣的五十七倍,可見台灣的出版力相當強,許多大陸作家也在台灣出版著作,包括在場的高行健先生,他的「靈山」與「一個人的聖經」也在台灣出版,此方面希望台灣能再加把勁,尤其劉會長剛提到,兩岸共同編一部大辭典,他提出更好的方法,用電子資料庫方式讓它有更大發展空間。此外,海峽兩岸使用中文字體不一致,就像我在美國唸書時接觸到上千所中文學校,大家開會時也無法解決彼此歧見,但從另一方面來看,此問題在電腦中文化之後也不是問題了,只是轉換一個軟體就可以變過來。而我在去年也提出,希望大陸推動「識正書簡」,認識正體字,但書寫時可用簡體字或簡化字,最主要也是考慮到文化傳承的問題。
我記得劉會長跟我提過,他曾前往湖南長沙參觀漢朝金縷玉衣等文物,他在當場讀漢隸文字,後面有對外國夫婦很好奇, 認為我們為什麼會唸幾千年來的文字,但劉會長回答台灣的人都會讀,但大陸的導遊就不見得會讀。實際上,在文化傳承上正體字有非常重要意義,因此我們希望將此具有美感,甚至在某些地方望文生義的形式保存下來。台灣為使用正體字最多的華人社區,在此方面希望繼續努力,我在市長任內就交待觀光單位,在歡迎大陸觀光客時不要刻意用簡化字,讓他們有機會可以接觸到中華文化當中最美的一部份,就是正體字。我們也透過文化總會,行政院曾政務委員也在協助,希望將來能夠把漢字列入世界文化遺產。總之,我們在此期盼透過文學與其它文化資產,讓全球華人都能結合起來,事實上就像全球都有人用英文寫作一樣,全球也有人用中文寫作,而且不限於華人,這是個完全不同的時代。