設為首頁
加至最愛
檢視信箱
進入商場
前往藝坊
 
現在時間 現在時間

Hi, 您尚未登入喔! 會員 登入 註冊

略過巡覽連結

台法跨國製作 波特萊爾"惡之華"登上劇場舞台


新網記者張佳祺台北特稿
2010/6/24 下午 06:37:03 / 文化藝術

 「2010國際劇場藝術節」壓軸節目由河床劇團擔綱,將於本月25至27日於國家戲劇院實驗劇場,呈現病態詩人波特萊爾(Charles Baudelaire)的作品《惡之華》(Les Fleurs du mal)。

"惡之華"利用小框框呈現回憶之一。(歸鴻亭攝影)
 該劇由美籍導演郭文泰與法國劇場導演吉.馬江(Guy Magen)聯手合作,將詩的文字轉化成舞台表演,大膽挑戰波特萊爾這種較不被接受的題材。

 波特萊爾的詩集《惡之華》出版於1875年,作品中充滿性、死亡和慾望的深刻描寫,他有句名言:「愛情就是賣淫的慾望,藝術就是賣淫。」波特萊爾喜歡帶給讀者顫慄的感覺,因此在當時有6首作品在法國被禁,直到1949年才解禁。

 2007年在亞維儂藝術節上法國劇場導演吉‧馬江遇見的河床劇團,看了他們《爆米香》充滿超現實主義的表演。吉‧馬江表示,當他想將波特萊爾的作品轉化成舞台劇演出時,第一時間就想到河床劇團,而河床劇團的呈現完全理解了波特萊爾詩的本質。導演郭文泰表示,在轉化文字到舞台劇的過程中,最困難的部分是如何保存詩的質感。

"惡之華"利用小框框呈現回憶之二。(歸鴻亭攝影)
 《惡之華》在黑暗中開場,蒼老的聲音加上珍藏兒時記憶的展示盒,利用多個小框框呈現回憶、死亡等畫面,配合燈光明暗,呈現詩的字句流暢效果。此次演出也結合了數位多媒體動畫藝術的元素,演員念著法文台詞,但卻用黏稠狀由口中流出的方式,將中文翻譯字幕在畫面中呈現,是另一種創新的表現方式。

 吉‧馬江說明,波特萊爾的詩就像電影《追憶似水年華》(Le Temps Retrouve),回憶不一定是美麗的,但是都是有其意義。充滿黑暗與創意並存的呈現方式,挑戰心中回憶的意義。
頻道:捐贈贊助 分類:文化藝術
專題:張佳祺 日期:2010/6/24 下午 06:37:03
關鍵字:

留言版

文章主題
(回覆時可不用填)
姓 名
評 等
    
Email
驗證碼
ABC (有分大小寫)
留言內容

回覆主題
圖片
     

閱讀更多張佳祺報導
張佳祺報導列表
集集林尾里樂齡長輩首次體驗平板電腦
終生學習 2013/7/11 下午 04:36:16
集集優質套裝行程 穿梭小鎮巷弄體驗深度旅遊
國民旅行 2013/6/29 下午 10:52:48

閱讀更多新網專題
新網專題列表

閱讀更多新網新聞
新網新聞列表
里仁推廣國產雜糧有成 獲農糧署頒贈感謝狀
產業經濟 2024/11/14 下午 06:10:06
排灣族手紋耆老李直英Liveges Rusiguwan辭世
回憶紀念 2024/11/13 下午 07:11:33