首屆臺灣作家節壓軸呈現館校跨域共創成果 文學數位轉譯打造"詩意.詩境"新視界
新網記者歸鴻亭台北報導
2025/11/29 下午 07:13:12 / 文化藝術
國立臺灣文學館今(29)日於臺灣文學糧倉舉辦「詩意・詩境—文學跨界×數位轉譯」展覽發表暨座談會,邀請現代舞者演出作為開場,以肢體律動回應影像中的光影與季節節奏,並由詩人向陽以詩引言,分享詩作背後的精神與作品影像轉譯的呼應與延伸,為展覽揭開序幕。
 |
| 「詩意・詩境—文學跨界×數位轉譯」座談會與會來賓及參與師生合影,紀錄館校合作計畫在臺灣文學糧倉的交流與成果展現。(國立臺灣文學館提供) |
臺文館館長陳瑩芳表示,首屆臺灣作家節以多場跨域展演來指出臺灣文學的未來性,希望捲動更多青年創作者的參與,突破既有的文字形式表現,開啟更多對文學發展的想像與實踐方向。今發表的「詩意・詩境—文學跨界×數位轉譯」展覽為首屆「臺灣作家節」壓軸登場的跨域特展,也是臺文館推動館校合作計畫的成果;以「文學數位轉譯」為核心概念,透過文學文本與數位科技結合,呈現臺灣文學在新媒體語境中的創新形式,即日起至12月14日止,邀請觀眾透過展覽閱讀臺灣文學在數位時代的多種可能。
展覽核心作品《四季Seasons》為沉浸式數位藝術創作,由策展人黃心健取材自詩人向陽〈四季〉詩作發展影像轉譯。作品於今年9月先在義大利米蘭 MEET Digital Culture Center 展出夏、秋篇章,深受國際關注,本次則為臺灣首次完整呈現。作品以大規模投影與數位木刻般的視覺風格,構築島嶼四時遞嬗的意象,並收錄向陽朗讀詩作的聲音,使詩韻、影像與節奏交織,帶領觀眾進入文學與多媒體共構的詩意場域。
策展人黃心健談及,向陽〈四季〉詩作細數臺灣的季節、四季還有節氣,透過《四季Seasons》數位藝術創作實現把這樣子的節氣,做成一步一詩、一呼一吸、一景一境。他希望透過此次計畫及展覽,把臺灣文學當作一顆種子,能夠傳承、啟發藝術家與下一代學生,留在他們心中並以不同媒介綻放,讓這份力量持續向世界擴散。
向陽則回顧從1985年遠赴美國愛荷華參與國際駐村時,開始思考如何創作出具有臺灣意象的作品,因而醞釀《四季》並於隔年出版。歷經四十年,這首詩迄今是譯成最多國語言的作品,如今能以影像、聲音與數位藝術重新詮釋其創作,以全新形式展現,讓他深受感動,也再次體會歲月流轉與臺灣文學的力量。他並對現場年輕創作者的表現深具期待,盼望新世代能以創意與文學想像持續向世界展現臺灣的故事。
本檔展覽亦為「臺灣文學數位轉譯暨校園推廣計畫」的重要成果展示。計畫由臺文館與國立臺灣師範大學合作推動,結合臺師大文學院、設計學系、圖文傳播學系及國立臺北科技大學互動設計系共同參與,另也深入馬祖高中、花蓮高中、大安高工等高中,透過大師示範創作、文學文本研析、跨領域課程結合數位技術實作共創與校園推廣,讓青年學子逐步建立文學與科技藝術的對話基礎,推動臺灣文學與科技教育在大專與高中職校園紮根,成為未來跨域創作的力量。
展覽座談會則由臺師大文學院院長須文蔚主持,邀請作家向陽、黃心健教授、曹筱玥教授與呂美親副教授,從文本詮釋、新媒材創作到跨科系合作等面向,討論文學在數位語境中的轉譯方式與可能。座談以「文學如何在數位語境中再生」為主題,分享創作者在跨域實作中面臨的思考與挑戰。