旅義聲樂家朱苔麗將演唱一代畫魂潘玉良
新網記者曾郁崴台北特稿
2010/6/28 下午 09:08:35 / 文化藝術
民國初年有兩位驚世駭俗的美術家,劉海粟與潘玉良,他們使用人體模特兒作畫,在當時的社會環境下是離經叛道的行為,身為女性的潘玉良更是支解封建社會下禮教束縛,從被傳統批判的青樓女子成為中國近代美術史的傳奇藝術家。
|
旅義女高音朱苔麗飾演潘玉良。(歸鴻亭攝影) |
兩廳院今年年度旗艦製作,將以NSO駐團作曲家錢南章創作樂季壓軸的歌劇《畫魂》,講述從目不識丁的妓院女子,到勇於追夢而不惜離鄉背井數十載,女畫家潘玉良的傳奇一生。
將於7月在國家戲劇院登場的歌劇《畫魂》,描寫本名陳玉清的張玉良早年失親,年輕時淪為青樓賣身女子,後來受到曾至日本留學,參與國民革命的潘贊化的幫助,才開啟了她往後不凡的繪畫傳奇。
這次由法國新銳導演茱麗葉‧德尚執導的《畫魂》,幕前幕後陣容強大,邀請到曾獲得國家文藝獎的國光劇團藝術總監王安祈編制劇本,北藝大任職的錢南章作曲,以及香港交響樂團音樂總監葉詠詩擔任客席指揮。另外演員部分,女主角潘玉良由相似度極高的旅義女高音朱苔麗擔任,男主角則由男低音的田浩江擔綱。
朱苔麗提及其人生際遇與潘玉良相似,長年隻身待在異鄉的孤獨感觸,及面對離鄉背井所必須有的堅毅性格,讓兩人之間的距離似遠又近,卻也貼切著,因此認為這角色非她莫屬。
|
"畫魂"中朱苔麗(左)與飾演潘贊化的男低音田浩江(右)十分入戲。(歸鴻亭攝影) |
朱苔麗指出,過去習慣以歐洲語言為主的唱法,《畫魂》則全由中文演唱,語言不同發聲也不同,字裡行間的取捨及感情表達,都需要重新體會。
曾演出秦始皇一角,此次扮演潘玉良摯愛潘贊化的田浩江表示,過去唱慣義大利文、法文等歐洲語系歌劇,男低音受限於音色演出的經歷多為年紀較大的悲傷、憤怒等壓抑性格角色,此次浪漫深情的戲份讓他躍躍欲試,並期待整場的演出帶給觀眾嶄新的享受。
為《畫魂》作曲的錢南章指出,要有一本好的劇本,才能造就好的曲子。若沒有一個好的劇本,就算是再好的曲子,也無法獲得觀眾的共鳴。錢南章間接讚賞王安祈的才華,並為《畫魂》掛下了最好的保證。
潘玉良成為我國旅法著名女畫家、雕塑家,1921年考得官費赴法留學,先後進了里昂中法大學和國立美專,與徐悲鴻同學,1923年又進入巴黎國立美術學院,在巴黎從事藝術活動長達50年,一生留下2000多件藝術作品,也留下許多傳奇故事。
由國立中正文化中心主辦,國家交響樂團及台北愛樂合唱團擔任演出的《畫魂》,將於7月8日在國家戲劇院展開為期一連4天的演出。保守年代時期的潘玉良,卻革命出反骨的藝術精神,對於這位女畫家一生有興趣的觀眾,不妨前往聆聽她的傳奇。