台南人劇團臺法共製"愛的落幕" 考驗主角冗長獨白
新網記者歸鴻亭台北特稿
2019/3/20 下午 08:10:02 / 文化藝術
台南人劇團與法國當代編導帕斯卡・朗貝爾(Pascal Rambert)自2017年臺北藝術節《一家之魂》之後再次攜手合作,共同推出由朗貝爾親自編導的《愛的落幕》(Clôture de l'amour)。本劇將於3月21日至3月24日假臺北市藝文推廣處城市舞台演出4場。
|
法國編導帕斯卡・朗貝爾(中)與《愛的落幕》男女主角竺定誼(右)、蔡佾玲(左)。(歸鴻亭攝影) |
帕斯卡・朗貝爾是法國當代重要的劇場創作者,觸角廣泛,作品豐富,同時為劇作家、導演、編舞家、短片影像導演、演員等。台南人劇團藝術總監呂柏伸介紹,他的作品總是為演員量身打造,過去曾為知名法國女演員Isabelle Huppert編寫劇本,其劇本、詩集、文集亦廣泛翻譯成不同語言。2017年他首次受邀來臺執導《一家之魂》,也是他專為6位台灣演員(蔡柏璋、竺定誼等人)所寫。他的導演美學標誌鮮明,其作品深具詩意的簡練美學更廣受關注與好評。
《愛的落幕》是一齣關於分離的故事。一對中年夫妻,在緊繃且不再可能有結果的兩人關係中,他們將語言當武器,喋喋不休將許多無可避免的衝突、災難、絕望向對方真誠告白。帕斯卡・朗貝爾說明,本劇特殊的獨白寫作形式不僅考驗導演和演員功力,亦透過此專制的書寫手法開展特殊的聲韻空間,將兩段獨白彼此回應的對話性,延伸為愛情毀滅前夕語言流動所帶來的衝擊,破碎、跳躍、充滿想像的文字意象,猶如掐著臨死愛情的慾望暴力。
|
《愛的落幕》考驗男女主角冗長獨白演技的考驗。(歸鴻亭攝影) |
帕斯卡・朗貝爾提到,在演出至今眾多版本中,這次臺灣版演出呈現出相當獨特的面向。在排練過程中,兩位演員特有的人格特質深深吸引著他,在排練場上更感受到生命中最真摯的情感。本次男女主角將在偌大的劇場空間中,進行一場宛如網球賽的最後對決,兩人以語言相互攻擊彼此弱點,在激烈對峙後放下過去的情感,最後回歸平靜,期待臺灣觀眾能夠跟著場上的呼吸,一同見證愛情落幕前的最後告白。
|
《愛的落幕》特殊的獨白寫作形式考驗導演和演員功力。(歸鴻亭攝影) |
此劇自2011年於亞維儂藝術節首演後廣獲多方好評,陸續榮獲劇場評論協會的「最佳法語劇本創作獎」、法國國家劇院中心的「戲劇文學獎」等,至今更已被翻譯超過23種語言版本,並持續於世界各地搬演。本次臺灣版本將是朗貝爾親自執導的第12個版本,邀請當前台灣劇場界兩位優秀男女演員《叛徒馬密可能的回憶錄》男主角竺定誼、《葉瑪》女主角蔡佾玲攜手演出。