設為首頁
加至最愛
檢視信箱
進入商場
前往藝坊
 
現在時間 現在時間

Hi, 您尚未登入喔! 會員 登入 註冊

略過巡覽連結

德克羅夫索夫特獨白"沉默的紅" 完美詮釋苦澀角色


新網記者吳培婷台北特稿
2013/9/26 下午 05:17:43 / 文化藝術

 被譽為影視劇場雙棲影帝的德克‧羅夫索夫特(Dirk Roofthooft),受邀擔綱同名小說改編的《沉默的紅》主角,並由歐陸視覺劇場家基‧蓋西耶(Guy Cassiers)執導,以獨角戲形式將這部小說搬上舞台,透過主角的獨白,敘述個人私密故事與過往回憶。兩位劇場大師合作的《沉默的紅》,將於9月26日至28日在國家戲劇院亞洲首度公開演出。

德克‧羅夫索夫特說明擔綱《沉默的紅》主角的經驗。(吳培婷攝影)
 改編自荷蘭作家楊恩‧鮑威爾斯(Jeroen Brouwers)的同名小說《沉默的紅》,敘述主角出生於二次世界大戰期間,當時年僅3歲的他與妹妹、母親和祖母在日軍戰俘營中,飽受欺凌與折磨,這段如夢魘般的記憶,更深深影響他往後的人生與情感關係。蓋西耶認為,這齣戲不單只是描述主角個人的親身經驗,更是大時代下受害者的縮影,透過將焦點放在主角的私密故事與回憶,挖掘孩童時期與母親被囚禁在日本戰俘營的艱辛過程,以及對於亡母的悼念。

 為了能完美詮釋這個角色的苦澀經歷,羅夫索夫特花了3個月的時間,鑽研於小說文字中,包括一個句子的抑揚頓挫與節奏等,並與作者在1對1的工作狀態下,非常細膩的處理文字情感。此外,為了《沉默的紅》世界巡迴演出,他也特別聘請專業老師,苦練各國語言的版本。

 羅夫索夫特表示,影視與劇場不同在於與觀眾的互動性,拍電影是面對攝影機而不是觀眾,情緒是一個

德克‧羅夫索夫特表示花了3個月的時間,鑽研於小說文字。(吳培婷攝影)
當下的爆發,但在劇場,演員與觀眾的互動是直接,且這樣的互動能累積情感、讓彼此更美好。因此,在巡迴座談會上,他特別重視有相同經歷或曾經目睹這段過往的觀眾,能夠分享相近故事,藉由每一次的吸收與沉思,讓下一次的角色詮釋能更趨於真實情感。

 《沉默的紅》小說出版後即在歐洲引起震撼,更已經出版翻譯超過20種語言,而改編的戲劇於2005年在世界巡迴演出後,首度將於亞洲演出,期望在台灣異地文化的影響下,激發更不一樣的情感迴響。
頻道:捐贈贊助 分類:文化藝術
專題:吳培婷 日期:2013/9/26 下午 05:17:43
關鍵字:歐陸,荷蘭,戰俘

留言版

文章主題
(回覆時可不用填)
姓 名
評 等
    
Email
驗證碼
ABC (有分大小寫)
留言內容

回覆主題
圖片
     

閱讀更多吳培婷報導
吳培婷報導列表
國人規律運動比例上升 女性運動人口大增
有氧健身 2013/12/10 下午 05:39:13
器官捐贈加註健保卡 投入"遺愛人間"行列
公益慈善 2013/12/9 下午 06:02:20
兒少創意LOGO設計賽 入選圖案將製成宣導品
青少兒童 2013/12/8 下午 04:22:13

閱讀更多新網專題
新網專題列表

閱讀更多新網新聞
新網新聞列表
里仁推廣國產雜糧有成 獲農糧署頒贈感謝狀
產業經濟 2024/11/14 下午 06:10:06
排灣族手紋耆老李直英Liveges Rusiguwan辭世
回憶紀念 2024/11/13 下午 07:11:33