搶攻海外漫畫市場 文策院推英法日臺漫多語網站
新網記者歸鴻亭台北報導
2022/1/20 上午 11:51:03 / 虛擬網路
為推展臺灣原創漫畫進軍海外市場,文化內容策進院今(20)日推出「Taiwan Comic City」線上網站,廣邀14家出版社共襄盛舉,推出49部臺灣漫畫作品,分別以英、法、日語試閱,並有15部多語有聲漫畫短影片,希望讓外國讀者以視、聽覺體驗臺灣漫畫的精彩內容,為產業創造海外市場商機。
|
文化內容策進院「Taiwan Comic City」活動主視覺。(文化內容策進院提供) |
文策院自2020年起針對日本市場舉辦多場臺漫主題展,以日語試閱、有聲漫畫短影片引發日本民眾對臺漫的興趣,成功吸引日本出版社注目。此次擴大建置英、法、日等語言的線上網站,文策院院長李明哲表示,臺灣的歷史與族群文化豐富多元,塑造出獨特的漫畫風格,文策院先以對臺灣關注度較高的日本市場,做為行銷標的,成功獲得日本出版社的關注與版權洽詢,顯示臺漫的題材內容具有全球市場潛力,再擴大進入歐美市場。
李明哲指出,除了廣大的英語市場,法國閱讀漫畫人口高達77%,全球最重要的國際漫畫展「布魯塞爾漫畫節」與「安古蘭國際漫畫節」皆在法語區舉辦,是歐洲的指標市場;期待透過英、法、日文的外譯行銷,突破語言的限制、讓外國民眾認識獨特的臺漫作品,帶動海外版權銷售成長。
「Taiwan Comic City」活動主視覺邀請插畫家川貝母設計,共推介49部臺灣漫畫作品,以市場偏好為導向,翻譯成不同語言版本,包含2021年金漫獎金漫大獎《獅子藏匿的書屋》(小島/原動力文化)、即將拍攝真人版電影、劇集的《閻鐵花》(常勝/大辣文化)、入選德國白烏鴉獎年度精選書籍推薦書單的《來自清水的孩子》(游珮芸、周見信/慢工文化)、獲日本外務省國際漫畫獎最優秀賞的《送葬協奏曲》(韋蘺若明/蓋亞文化)等具海外市場潛力的臺漫作品。
為加深外國讀者以視覺、聽覺感受臺漫的多元精彩,文策院邀請跨域影像導演陳彥任統籌電影製作、視覺藝術及劇場領域的影音後製團隊,搭配英、法、日語專業聲優錄製配音,為15部作品製作多語有聲漫畫短影片,未來將陸續公布上線;其中日語聲優邀請到為日本人氣動漫畫《約定的夢幻島》角色菲爾配音的河野ひより,以及擔任《偶像大師灰姑娘劇場》角色小關麗奈配音的長野佑紀等。
此外,也邀請國家漫畫博物館的研究專員王佩迪、溫欣琳撰寫臺灣漫畫專題文章,搭配《CCC創作集》平台的深度報導,推出共5篇多語專文向外國讀者與專業人士介紹臺漫發展與特色。