第24屆臺北文學獎年金類羅漪文"我當司法通譯的日子"獲獎
新網記者歸鴻亭台北報導
2023/12/21 下午 07:16:17 / 經史子集
由台北市文化局主辦,《文訊雜誌社》規劃執行的「第24屆臺北文學獎─臺北文學年金獎助計畫」今(21)日宣布年金得主,去年入圍的3件寫作計畫:馬尼尼為《故鄉無用》、唐墨《台北男神榜》、羅漪文《我當司法通譯的日子》歷經為期1年的創作後,於今年11月28日召開第2階段決審會議,經過劉克襄、陳蕙慧、蔡素芬、廖志峯及盧郁佳等5位委員評選後,由羅漪文的散文作品《我當司法通譯的日子》獲得一致支持,獲選為本屆最終文學年金得主,並將獲頒獎座及新臺幣40萬元獎金。
|
「第24屆臺北文學獎─臺北文學年金獎助計畫」得主羅漪文。(台北市文化局提供) |
第24屆臺北文學年金得主羅漪文是出生於越南的華僑,1991年定居臺北,取得清華大學中國文學系博士,曾擔任《四方報》越南文版編譯志工,目前為清華大學中國文學系兼任助理教授,另從事中越文筆譯、司法口譯、自由撰稿等工作,曾獲第8屆臺北文學獎散文首獎。
本屆評審認為羅漪文《我當司法通譯的日子》透過自身擔任「越南語司法通譯」工作所接觸的個案為基礎,以中立、節制的筆調,展現出獨有的敘述視角,處理臺灣司法與移工之間的問題──本作藉由細緻且鮮明的細節,呈現移工在臺灣的經歷,甚至是犯法的無可奈何心境,藉此緩解大眾對此一族群的刻板印象。本作不做過度的文學技巧表現,但作品本身具有超越文字之美的人道價值,同時也為讀者打開一條理解新移民、新住民的路徑。