設為首頁
加至最愛
檢視信箱
進入商場
前往藝坊
 
現在時間 現在時間

Hi, 您尚未登入喔! 會員 登入 註冊

略過巡覽連結

文壇巨擘齊邦媛辭世 文化部表達哀悼與敬意


新網記者歸鴻亭台北報導
2024/3/30 下午 03:09:18 / 回憶紀念

 集評論家、翻譯家、散文家於一身的作家齊邦媛28日辭世,享嵩壽101歲。齊邦媛一生如同其巨作《巨流河》,是文學巨河,為臺灣引進文學思潮,也為臺灣文學注入暖流,更是首位為臺灣文學搭起與世界溝通橋樑的重要譯者,因著其對文學無比深厚的熱誠與專業,讓全世界知道臺灣不僅是一個地理、政治、經濟的存在,也是一個擁有豐富文化的國家。

集評論家、翻譯家、散文家於一身的作家齊邦媛。(文化部提供)
 齊邦媛1924年出生於遼寧鐵嶺,武漢大學外文系畢業。曾於美國、德國等大學講授臺灣文學,返臺後擔任中興大學外文系創立的首任系主任。任職國立編譯館期間,推動國民中學教科書的改革,將楊逵、黃春明、楊喚等臺灣本土作家的作品編入教科書。後於臺大外文系授課,退休後獲頒聘為名譽教授。2009年獲頒第5屆總統文化獎、2014年獲第34屆行政院文化獎。

 齊邦媛所撰回憶錄《巨流河》,回憶出生到移居臺灣的過往,引起重大迴響,曾獲第34屆金鼎獎圖書類非文學獎、第四屆亞洲出版大獎最佳著作獎,且已外譯為英文、德文、日文版本。其創作以論述為主,兼及散文,著有評論《千年之淚》、《霧漸漸散的時候》,散文集《一生中的一天》。齊邦媛的評論文章,理性、客觀、氣勢淋漓而擲地有聲,對臺灣文學現象和環境,提出許多鞭辟入裡的觀點,深為文壇倚重,並藉由撰寫文學評論以肯定優秀的作家及作品,被文壇譽為「當代臺灣文學的知音」。

 齊邦媛所主編的《中華民國筆會英文季刊》為臺灣文學外譯的先聲,藉由翻譯為臺灣文學搭起一座與世界溝通的橋樑。其曾與學者王德威、馬悅然合作一系列「台灣當代中文文學」(Modern Chinese Literature from Taiwan),也推動許多代表性作家,如吳濁流、王禎和、黃春明、李喬、鄭清文、朱天文與平路等人的作品外譯,為日後臺灣文學作品推向國際奠定厚實的基礎。

 齊邦媛曾公開呼籲設立的「國家文學館」於2003年於臺南成立,定名為「國立臺灣文學館」。2012年國立臺灣文學館成立「臺灣文學外譯中心」,齊邦媛親自於牌匾上提筆落款,鼓舞曾經參與催生成立的臺文館繼續以「加法」精神,為外譯工作努力。

 文化部表示,齊邦媛是推動臺灣文學評論及翻譯的先驅,其一生作育英才無數,為人師表、文學風範,都讓人無限追思,也為臺灣文學史上帶來深遠的影響,對於文壇巨擘的殞落,文化部表達深切的悼念與敬意。
頻道:婚喪喜慶 分類:回憶紀念
採訪:歸鴻亭 日期:2024/3/30 下午 03:09:18
關鍵字:齊邦媛,巨流河,遼寧

留言版

文章主題
(回覆時可不用填)
姓 名
評 等
    
Email
驗證碼
ABC (有分大小寫)
留言內容

回覆主題
圖片
     

閱讀更多歸鴻亭報導
歸鴻亭報導列表

閱讀更多新網專題
新網專題列表

閱讀更多新網新聞
新網新聞列表
2024臺灣文學獎金典獎贈獎 照亮文學星空
經史子集 2024/11/16 下午 06:34:02