台灣教授協會反對控制語文 促通過語言平等法
新網記者歸鴻亭台北特稿
2012/2/12 上午 11:48:49 / 經史子集
自從蔣介石政權被中國共產黨打敗,「轉進」台灣之後,外來政權與本土意識的對抗就沒有終止,在政治上有藍綠之分,在文化上,連語文都是兩方角力的場域。
|
台灣教授協會反對控制語文,呼籲通過語言平等法。(歸鴻亭攝影) |
總統馬英九上週才出席「中華語文知識庫」成果發表記者會,與中華文化總會會長劉兆玄一起為知識庫啟用,今日台灣教授協會就立即召開記者會,反對控制語文促統。
台灣教授協會會長張炎憲表示,應該通過語言平等法,尊重及保障國民平等使用語言之權利,促進多元文化成長,但在陳水扁擔任總統時一直被阻擋無法立法,到馬英九執政後就不再提起。
長榮大學台灣所名譽講座教授莊萬壽指出,1999年台北市採用與西方語言不合軌的中國「漢語拼音」,使台灣成為中國的漢語拼音區;事實上台灣是多族群多語言的社會,語詞隨時間而變遷,隨地域、族群而差異。
|
台灣教授協會會長張炎憲希望尊重及保障國民平等使用語言之權利,促進多元文化成長。(歸鴻亭攝影) |
莊萬壽表示,不希望違反語言人權,讓台灣陷入文化、思想被併吞、同化的危機。
彰化師範大學台文所教授周益忠則認為,「中華語文知識庫」是要達成漢字再一次「書同文」,憂心秦始皇時代「書同文」重現於廿一世紀的今天,若真的書同文,4千萬人使用的文字如何敵過13億人的簡體字。
中山醫學大學台語系副教授張德麟表示,正體漢字是台灣文化的資產,最近有些聲音主張用簡體漢字是不適當的;台灣文化揉合了原住民文化、荷蘭文化、西班牙文化、漢文化、日本文化,所以台灣文化包含了漢文化、而不是漢文化包含台灣文化。