"殺夫"數位修復版亞洲首映 影視聽中心"她的新電影"專題展開
新網記者麻念台新北報導
2024/6/6 下午 08:04:53 / 演藝動態
國家電影及視聽文化中心自主策劃「她的新電影」專題今(6)日舉辦影展開幕活動,邀請到開幕片《殺夫》主創團隊,原著小說作者李昂、演員楊麗音,還有出演女主角的香港演員夏文汐,3位極具代表性的女性影人齊聚一堂,更呼應「她的新電影」以女性視角為題的策展核心概念。
|
暌違10年沒有訪台的香港演員夏文汐出席《殺夫》亞洲首映。(國家電影及視聽文化中心提供) |
《殺夫》(1984)為影視聽中心數位修復成果,作品改編李昂1983年獲獎的同名小說,電影劇本由吳念真操刀,導演曾壯祥執導、張照堂攝影。這次的數位修復版尋回當年首映被刪減的8個片段,時隔多年後的「完整版」再現大銀幕令人興奮。影視聽中心董事長褚明仁表示,「當初小說出版的時候受到很多人批評,編輯被很多人投書說不要出版這種傷風敗俗的書;可是40年後《殺夫》已經被翻譯成15種語言,證明它的確是很不朽的作品。」而針對這次「她的新電影」專題,他更進一步補充:「這40年來的回顧,我們必須反思女性影人需要被更重視,不只是台灣,這是世界性的。」本專題不僅只是回望一段歷史,也是在照看此刻社會需要關注的議題。
|
影視聽中心董事長褚明仁致詞。(國家電影及視聽文化中心提供) |
當年上映時《殺夫》的海報標語這樣寫:「一部議論紛紛的電影,一部令你震撼的作品。」其戲劇張力於40年後再看依然讓人驚心動魄。村婦林市嫁給屠夫陳江水後,忍受家暴以及丈夫宣洩式的性虐待,鄰里的三姑六婆更拿此作為茶餘飯後的話題,讓林市的婚後生活飽受身心煎熬。
|
《殺夫》原著作家李昂致詞。(國家電影及視聽文化中心提供) |
原著作家李昂分享,「今天重映的數位修復版,把當初被新聞局剪掉的片段都拿回來,代表台灣民主跟自由透過藝術真的在不斷前進,這是我們在場所有人一起爭取來的,是值得紀念的里程碑。因為是連我過去都沒有看過的!」1940年代的社會事件「醬園弄殺夫案」激發李昂創作出華語文壇的經典,而今香港導演陳可辛的新作《醬園弄》一樣改編本案,可見故事文本魅力的歷久彌新。
|
「她的新電影」專題開幕活動大合照。(國家電影及視聽文化中心提供) |
《殺夫》於今年5月初遠赴義大利參與遠東影展,入選回顧單元 (Retrospective)進行世界首映,如今亞洲首映邀請到已暌違10年沒有訪台的香港演員夏文汐、以及演員楊麗音一同共襄盛舉。在片中飾演村婦林市,並為劇情所需配合演出暴力、血腥、裸露的畫面,夏文汐表示:「今天的感受很難以形容、很開心,數位修復版把很多原汁原味的東西都找回來了。很感謝李昂老師,沒有這本書我沒辦法參與演出。」《殺夫》將在6月起舉辦3場限定放映,感受40年前台灣電影的前衛震撼,影迷觀眾不容錯過。更多相關資訊可上
國家電影及視聽文化中心官網。