傳藝中心推動國際合作 臺音館攜手法奧學術機構保存達悟古謠
新網記者歸鴻亭台北報導
2025/7/30 下午 07:31:30 / 文化藝術
國立傳統藝術中心所屬臺灣音樂館今(30)日正式宣布攜手法國國家科學研究院(CNRS)、奧地利維也納國立音樂暨表演藝術大學藝術研究中心(ARC),共同推動「達悟(雅美)族詩歌絕唱:古語歌謠的詮釋與分類建置研究計畫」。本計畫將全面翻譯、補正並出版法國人類學家艾諾(Véronique Arnaud)博士長年於蘭嶼田野調查所蒐集的珍貴達悟古語歌謠,這是臺灣、法國、奧地利三方首次整合重要學術資源,共同推動臺灣原住民族文化保存,意義深遠。
 |
國立傳統藝術中心主任陳悅宜致詞。(國立傳統藝術中心提供) |
國立傳統藝術中心陳悅宜主任表示,臺灣原住民族音樂及歌謠是珍貴的文化資產,達悟族傳統歌謠不僅是音樂形式,更承載著族人生活智慧、環境知識與集體記憶,具有深厚的文化價值。此次跨國合作的推動,讓這些歷經艾諾博士半世紀心力、長達500小時的珍貴錄音資料,透過臺灣音樂館的研究與出版資源,得以回到臺灣土地、回到達悟族人的故鄉。期盼在族人觀點與國際學術資源的共同努力下,不僅能保存與活化歌謠傳統,讓達悟文化重新走入族群生活,也讓世界聽見達悟族的聲音。
 |
自左至右為達悟族人郭健平、陳悅宜、奧方代表處長何士誠、法方代表副主任陸明莉。(國立傳統藝術中心提供) |
艾諾博士為法國東南亞研究領域的重要學者,曾長駐蘭嶼朗島村達半世紀,深耕達悟族文化、語言與歌謠研究,並曾榮獲第22屆臺法文化獎殊榮。2013年,她將50年的研究成果,包括超過500小時的珍稀錄音資料,捐贈CNRS典藏,為達悟族文化保存留下珍貴資產。
 |
傳藝中心臺灣音樂館宣布攜手法國國家科學研究院、奧地利維也納國立音樂暨表演藝術大學藝術研究中心共同推動達悟族古謠保存計畫。(國立傳統藝術中心提供) |
然而,艾諾博士於2022年辭世,部分資料翻譯尚未完成。為此,臺灣音樂館洽商CNRS同意授權將本次合作的音檔上架臺灣音樂館線上網站,並由ARC林維亞博士組成研究團隊檢視、翻譯與詮釋相關歌謠資料,再納入民族音樂學者錢善華及達悟族文史工作者郭健平所採集的古謠及手稿,從族語語境出發,重建達悟族傳統歌謠的分類系統與知識脈絡,預計整理近百首達悟古語歌謠,重現文化真貌,將於115年出版專書。